Le mot vietnamien "xớ rớ" peut être traduit par "tourniquer" ou "tournicoter" en français. Il décrit un comportement errant, souvent avec une connotation négative, comme traîner inutilement ou de manière suspecte dans un endroit.
"Xớ rớ" est souvent utilisé pour décrire une personne qui flâne ou qui se déplace sans but précis, surtout dans un lieu public comme un magasin. Cela peut donner l'impression qu'elle a des intentions douteuses, comme si elle était en train de voler quelque chose.
Vous pouvez utiliser "xớ rớ" lorsque vous parlez de quelqu'un qui passe trop de temps à errer dans un magasin sans rien acheter, ce qui peut éveiller les soupçons des vendeurs ou des agents de sécurité.
Dans un contexte plus large, "xớ rớ" peut aussi s'appliquer à quelqu'un qui est indécis ou qui hésite à prendre une décision. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un "xớ rớ" dans ses choix de carrière, ce qui signifie qu'il ne sait pas vraiment quelle direction prendre.
Bien que "xớ rớ" soit principalement utilisé pour décrire un comportement suspect dans les magasins, il peut aussi être utilisé de manière plus générale pour décrire quelqu'un qui est distrait ou qui ne sait pas quoi faire, sans pour autant impliquer une intention malveillante.